nityaśīlattu nāl̤ malar koṇḍu Āṅgē nagar il̤aiththu – The interpretation of this phrase could be understood as either referring to devotion that is as pure and cooling as a flower, or as the act of creating a flower that exudes the coolness of a pearl. Similar to how in "anbē tagal̤iyā," where the Āzhvār uses affection (devotion) metaphorically to describe a lamp,