PAT 4.7.1

தேவப்ரயாகை என்று வழங்கப்படும் கண்டமென்னும் கடிநகரின் பெருமை புருடோத்தமனின் இருக்கை கண்டங் கடிநகர்

391 தங்கையைமூக்கும்தமையனைத்தலையும்
தடிந்த எம்தாசரதிபோய் *
எங்கும்தன்புகழாவிருந்துஅரசாண்ட
எம்புருடோ த்தமனிருக்கை *
கங்கைகங்கையென்றவாசகத்தாலே
கடுவினைகளைந்திடுகிற்கும் *
கங்கையின்கரைமேல்கைதொழநின்ற
கண்டமென்னும்கடிநகரே. (2)
391 ## taṅkaiyai mūkkum tamaiyaṉait talaiyum taṭinta * ĕm tācarati poy *
ĕṅkum taṉ pukazhā iruntu aracāṇṭa * ĕm puruṭottamaṉ irukkai **
kaṅkai kaṅkai ĕṉṟa vācakattāle * kaṭu viṉai kal̤aintiṭukiṟkum *
kaṅkaiyiṉ karaimel kaitŏzha niṉṟa * kaṇṭam ĕṉṉum kaṭinakare (1)

Ragam

Aṭāṇa/ அடாணா

Thalam

Tiripuṭai / திரிபுடை

Bhavam

Self

Simple Translation

391. Dasharatha’s son, Rāma who cut off the heads of Rāvanan and the nose of his sister Surpanakha stayed in Thirukkandam and rules as his fame spreads everywhere. If a devotee goes there where our lord Purushothaman stays and merely says, “Ganges, Ganges!” his bad karmā will disappear and he will receive the virtue of joining his hands to worship the god on the banks of the Ganges.

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
கங்கை கங்கை கங்கை கங்கை; என்ற வாசகத்தாலே என்று சொல்லுவதாலேயே; கடு வினை கடுமையான பாவங்களை; களைந்திடுகிற்கும் கழிக்கவல்ல; கங்கையின் கரை மேல் கங்கை நதியின் கரை மேல்; கை தொழ நின்ற கைகூப்பி தொழும்படியாக நின்ற; கண்டம் என்னும் கண்டம் என்னும் பெயரையுடைய; கடிநகரே சிறந்த நகரம்தான்; தங்கையை தங்கை சூர்ப்பணகையின்; மூக்கும் மூக்கையும்; தமையனை அண்ணன் ராவணனின்; தலையும் தலையையும்; தடிந்த எம் அறுத்த நம்; தாசரதி சக்ரவர்த்தித் திருமகன் தசரத குமாரன்; போய் அயோத்தியில் எழுந்தருளி; எங்கும் எல்லாயிடத்திலும்; தன் புகழா இருந்து தன் புகழ் பரவும்படி இருந்து; அரசு ஆண்ட ஆட்சி செய்தருளினவனும; எம் புருடோத்தமன் புருஷோத்தமப் பெருமாளுடைய; இருக்கை வாஸஸ்தலமாம்
kaṅkaiyiṉ karai mel on the banks of Ganga which; kal̤aintiṭukiṟkum has the ability to remove; kaṭu viṉai the severe sins; ĕṉṟa vācakattāle by merey saying; kaṅkai kaṅkai Ganga, Ganga; kaṭinakare is a great city; kaṇṭam ĕṉṉum called Thirukandam; kai tŏḻa niṉṟa which stands with reverence; tācarati the divine prince, the son of Dasaratha (Lord Rama); poy incarnated in Ayodhya; taṭinta ĕm the One who cut off; mūkkum the nose of; taṅkaiyai sister Surpanakha; talaiyum and the head of; tamaiyaṉai her brother Ravana; taṉ pukaḻā iruntu ensured that His fame spread; ĕṅkum throughout all places