98. Like the bees that swarm on a red lotus to drink nectar, your dark hair falls on your coral mouth. Come and embrace me with your beautiful hands that hold the conch, the bow, the sword, the club and the discus (Chakra). Come and stay on my waist, achoo! achoo! Come and embrace me tightly, achoo, achoo.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In his profound svāpadēśam commentary, the venerable ācārya Thiruvāimozhip Piḷḷai reveals the inner meaning of this verse. He explains that our Āzhvār, with great urgency and love, beseeches Lord Kṛṣṇa to hasten His arrival, praying that as He runs towards him, His divine locks of hair will cascade beautifully across His divine face.