2337. We do not know
whether our god’s color is white, red, green or black.
If one thinks about it only Saraswathi, the goddess of art,
could equal the beauty of the god
who is the beloved of Lakshmi.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
iṛai — sarvĕṣvaran’s (supreme being’s); uruvam — the divine auspicious form; niṛam — by colour; vel̤idhu — will it be white? (ŏr); seydhu — will it be red? (ŏr); pasidhu — will it be green? (ŏr); karidhu — will it be black?; enṛu — of what colour will it be; eṇṇil — if we analyse; yām aṛiyŏm — we will not know; niṛaivu udaiya — one who is complete in knowledge and power; nāmangai thānum — sarasvathi dhĕvi too; pū mangai kĕl̤van — emperumān, the consort of ṣrī mahālakshmi who dwells on a lotus flower, his; polivu — the completeness; nalam pugazha vallal̤ĕ — does she have the power to praise? (ṇo, she does not)