KCT 9

வேதப்பொருளை நெஞ்சுள் நிறுத்தினான் சடகோபன்

945 மிக்கவேதியர் வேதத்தினுட்பொருள்
நிற்கப்பாடி என்நெஞ்சுள்நிறுத்தினான் *
தக்கசீர்ச் சடகோபனென்நம்பிக்கு * ஆள்
புக்ககாதல் அடிமைப்பயனன்றே.
945 mikka vetiyar * vetattiṉ uṭpŏrul̤ *
niṟkap pāṭi * ĕṉ nĕñcul̤ niṟuttiṉāṉ **
takka cīrc * caṭakopaṉ ĕṉ nampikku * āṭ
pukka kātal * aṭimaip payaṉ aṉṟe (9)

Ragam

Ārabi / ஆரபி

Thalam

Ādi / ஆதி

Bhavam

Self

Reference Scriptures

BG. 9-20

Simple Translation

945. He described the meaning of the Vedās that the best Vediyars know and recite. My chief Sadagopan praised by all made me learn the Vedās. To be his devotee and to serve him is the greatest love I can receive.

Velukkudi Sri. U. Ve. Krishnan Swami’s Upanyasam

KCT.9

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
மிக்க வேதியர் சிறந்த வைதிகர்களால் ஓதப்படும்; வேதத்தின் வேதத்தினுடைய; உட் பொருள் ஆழ்ந்த விளக்கத்தை; நிற்கப் நிலைத்து நிற்கும்படி; பாடி திருவாய்மொழியைப் பாடி; என் நெஞ்சுள் என் மனதில்; நிறுத்தினான் நிலை நிறுத்தினான்; தக்க சீர்ச் தகுதியான நற்குணங்களையுடைய; சடகோபன் சடகோபனென்ற நாமத்தையுடையரான; என் நம்பிக்கு அந்த ஆழ்வாருக்கு; ஆட்புக்க காதல் கைங்கர்யம் செய்வதற்கான விருப்பம்; அன்றே அப்போதே தோன்றியது; அடிமை ஆழ்வார் திருவடிகளில்; பயன் தோன்றிய பக்தியின் பயன் கைங்கர்யமே
mikka vĕdhiyar vĕdhaththin vĕdham that is recited by best vaidhikas; ul̤ porul̤ inner-meaning i.e., essence; niṛka to firmly establish; pādi sung thiruvāimozhi; en nenjul̤ in my heart; niṛuththinān planted it firmly (the essence of vĕdham or thiruvāimozhi) out of his grace; thakkasīr with fitting qualities; satakŏpan nammāzhvār; en nambikku for him (who is such complete person); āl̤ pukka to serve him; kāthal love/desire; anṛĕ that same moment; adimaippayan materialiśed such service as the goal

Detailed WBW explanation

My aspiration to serve Nammāzhvār as the ultimate goal was realized instantly. He, who established the essence of the Vedas, revered and studied by the most learned Vaidhikas, firmly within my heart.

Highlights from Nanjīyar's Vyākhyānam:

  • Mikka Vēdhiyar: Those who possess profound knowledge about Emperumān and deep devotion towards Him.
  • Vēdaththin uḷ poruḷ:
+ Read more