KCT 3

குருகூர் நம்பிக்கு அடியவன் நான்

939 திரிதந்தாகிலும் தேவபிரானுடை *
கரியகோலத் திருவுருக்காண்பன்நான் *
பெரியவண்குருகூர் நகர்நம்பிக்கா
ளுரியனாய் * அடியேன்பெற்ற நன்மையே.
939 tiritantu ākilum * tevapirāṉ uṭai *
kariya kolat * tiruvuruk kāṇpaṉ nāṉ **
pĕriya vaṇ kurukūr * nakar nampikku āl̤
uriyaṉāy * aṭiyeṉ pĕṟṟa naṉmaiye (3)

Ragam

Ārabi / ஆரபி

Thalam

Ādi / ஆதி

Bhavam

Self

Simple Translation

939. Even if I were to leave the Azhvār— even if such a separation were to occur— I would still worship the dark, rain-cloud–hued divine form of the Lord. Yet, the greatest fortune that has come to me is that I have become a servant to the glorious Azhvār of the great city of Kurugūr. That alone is my true blessing.

Velukkudi Sri. U. Ve. Krishnan Swami’s Upanyasam

KCT.3

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
திரிதந்து ஆழ்வாரை விட்டு; ஆகிலும் அகலும்படி நேரிட்டாலும்; தேவபிரான் உடை எம்பெருமானுடைய; கரிய கோல நீலமேகம்போன்ற கறுத்த; திருவுரு திருமேனியை; காண்பன் நான் நான் வணங்குவேன்; பெரிய வண் பெருமையுடைய; குருகூர் நகர் குருகூர் நகரில் இருக்கும்; நம்பிக்கு ஆழ்வாருடைய; ஆள் உரியனாய் தாஸனாயிருக்கும் பேறு; பெற்ற பெற்றதே; அடியேன் நன்மையே என்னுடைய பாக்யம்
thirithanthāgilum even if ī slipped (giving up nammāzhvār); dhĕvapirānudai emperumān who is the master of nithyasūris; kariya blackish (like clouds); kŏlam beautiful; thiruvuru divine form; nān kāṇban ī will see (worship); periya vaṇ kurukūr nambikku to nammāzhvār who is born in āzhvārthirunagari that is great and magnanimous; uriya āl̤ āy being true servitor for him alone; adiyĕn peṝa nanmai please see the benediction ī have received

Detailed WBW explanation

Even if I were to falter in my steadfast devotion to my Ācārya, I am graced with the vision of the dark-hued, divinely beautiful form of Śrīman Nārāyaṇa, the sovereign of the nityasūris in paramapadham. Behold the grace bestowed upon me for being a true servitor solely to Nammāzhvār, who was born in the grand and magnanimous town of Āzhvārtirunagari.

**Highlights from

+ Read more

Āchārya Vyākyānam

மூன்றாம் பாட்டில் -தேவு மற்று அறியேன் -என்று -புருஷார்தங்களோடே கூட பகவத் விஷயத்தையும் காற் கடைக் கொள்ளக் கடவீரோ -என்ன – எனக்கு அபுருஷார்த்தம் என்னும் அளவாயிற்று காற் கடைக் கொண்டது – ஆழ்வார் உகந்த விஷயம் -என்னும் இவ்வழியாலே -தேவு மற்று அறியிலும் அறிவன் என்கிறார் – 1-சூர்ப்பணகையைப் போலே கிடந்தானை கண்டு ஏறும் அது இ றே தவிர்த்துக் கொண்டது -2–விட்டு சித்தர் தங்கள் தேவரை

+ Read more